Иркутская губерния (1900-1930), a set on Flickr.
Деревенская жизнь Иркутской губернии в 1900-1930 годах.
Источник: humus.livejournal.com
Иркутская губерния (1900-1930), a set on Flickr.
Деревенская жизнь Иркутской губернии в 1900-1930 годах.
Источник: humus.livejournal.com
Две книги по средневековой истории монголов и новый журнал.
1) Rashīd al-Dīn. Agent and Mediator of Cultural Exchanges in Ilkhanid Iran edited by Anna Akasoy, Charles Burnett and Ronit Yoeli-Tlalim. London – Turin 2013. Ведущие монголоведы рассуждают о роли знаменитого визиря ильханидов Рашид ад-Дина как посредника между разными культурами. «Каким образом соединялись разные или конфликтующие точки зрения? Какие цели преследовал Рашид ад-Дин, собирая информацию о разных религиях и культурах?» — вопросы, на которые попытались ответить авторы.
2) Eurasian Influences on Yuan China ed. by Morris Rossabi. Singapore 2013. Книга, в которой также большое внимание уделено культурным контактам и взаимодействию, но уже Юань с Центральной и Западной Азией.
3) Вышел первый номер журнала «Золотоордынское обозрение«, который издается Институтом истории им. Ш.Марджани АН Республики Татарстан. Известные авторы, интересные темы. первый номер вполне удался.
Отличный разбор «Истории российского государства» Б. Акунина, показывающий, чем профессиональный историк отличается от того, кто считает себя таковым (Акунин-Чхартишвили — историк-японовед по образованию).
И в нем, помимо прочего, автор пытается найти истоки известной фразы про то, что в Монгольской империи девушка с золотым блюдом/кувшином могла пройти от края до края и сохранить как честь, так и невинность. Самое раннее упоминание об этом, которое я нашел, у Джувейни. В главе о Чагатае: «Из страха перед его ясой и наказанием среди его приближенных царила такая строгая дисциплина, что в его царствование ни один путешественник, пока он находился неподалеку от его войска, не нуждался в охране или сопровождении ни на одном отрезке пути; и, как говорится, хоть и с преувеличением, женщина с золотым кувшином на голове могла идти одна без страха и опасений«.
Ниже цитата из статьи Саломатина, где представлены более поздние приключения этого образа:
«Я хочу, чтобы девушка с золотым блюдом могла пройти от Желтого моря до Черного, не опасаясь ни за блюдо, ни за свою честь», – этот самый распространенный в современном русском узусе вариант данной «цитаты» появился на так давно, после того как был использован в рекламе выпущенной в 2007 году компьютерной игры «Монгол: Война Чингисхана», и сразу же наводнил Рунет. Фраза эта восходит к двум прототипам: в одном те же слова даются без привязки к Чингисхану, в другом из них речь идет о Чингисхане, однако в тексте уже не говорится о смелых девушках, не опасающихся ни за блюдо, ни за честь.
Первый прототип, с девушками, был создан политологом Фурсовым в 1998 году: «Говорили, что в середине XIII в. девушка с золотым блюдом может пройти от Желтого моря до Черного, не опасаясь ни за блюдо, ни за свою честь» (Фурсов А.И. Срединность Срединной Азии: долгосрочный взгляд на место Центральной Азии в макрорегиональной системе Старого Света // Русский исторический журнал: журнал Института русской истории РГГУ. – Москва, 1998. – Т. I, № 4. – С. 165–185). Читать далее
Очень хорошая статья Сергея Радченко о российско-монгольских и китайско-монгольских отношениях: Sino-Russian Competition in Mongolia. В ней очень хорошо показаны причины провальной политики России в Монголии и непонимание российской властью тех изменений, которые произошли в Монголии после 1990 г. Сергей очень точно подметил тот факт, что Монголия все больше и больше становится самостоятельным игроком, у страны появилось так называемое agency.
Россия потратила огромное количество средств, как политических, так и финансовых (списали советский долг $11.4 млрд, а потом и 97,8% нового, равного US$172 млн.) ради возвращения в Монголию, Путин и Медведев приезжали в страну и лично пытались возродить связи и включить страну в сферу российского влияния, но Москве не удалось добиться желаемого.
Почему так произошло? Автор дает следующий ответ. Во-первых, Москва довольно плохо представляет политическую ситуацию в Монголии (к вопросу о необходимости монголоведения) и делала ставки не на тех игроков. Путин поддержал Н. Энхбаяра, который не только потерял власть, но и оказался в тюрьме по обвинению в коррупции. А Ц. Элбэгдоржа, сменившего его на посту президента, Путин проигнорировал во время своего визита в 2009 г. Премьер-министр С. Баяр, обещавший России лицензии на добычу ископаемых, ушел в отставку. Кроме того, в Москве не поняли, что Баяр говорил не от имени Монголии, а от имени своей партии и от своего лично. Ошибкой России стало то, что мы сделали ставку на МНРП, которая разделилась на две партии и проиграла выборы ДП.
Провал Москвы объясняется не только недальновидностью Путина, но и непониманием того, что политика маневрирования между Китаем, Россией и Монголией — стала ключевым аспектом монгольской внешней политики, по этому поводу у местных элит есть консенсус. Ни один из политиков, независимо от партии, не будет отстаивать в одностороннем порядке интересы Москвы, Китая или Запада.
Политика в отношении Китая определяется двумя факторами: пониманием, что это основной экономический партнер, и страхом перед «китайской угрозой». Но интересно другое. Осенью 2013 г. визит монгольского премьера Алтанхуяга в Китай совпал с визитом премьера Медведева. Первый уехал с соглашением о поставках в Китай угля, второй — с договором об увеличении поставок нефти в Китай. Как отмечает Сергей, странным образом Монголия и Россия конкурируют между собой за китайский рынок. Это очень любопытный поворот: если раньше было больше общего между Россией и Китаем (два соседа-гиганта небольшой страны), то теперь две совсем разных страны объединены по одному из своих ключевых критериев — сырьевой направленности экономики.
Как пишет Радченко, Россия выбрала изначально неверный способ продвижения своих интересов, который базировался на идее, что Монголия нуждается в сотрудничестве с Россией, чтобы препятствовать росту китайского влияния. Однако это создало впечатление, что Россия держит Монголию в заложниках, используя свою долю в УБЖД и препятствуя реализации проектов, в которых РФ не заинтересована. Затем Москва не понимает, что концепция «третьего соседа» и постоянное маневрирование монголов между разными странами, это не заговор прозападных политиков, а результат консенсуса элит.
Китай, в отличие от России, добился своих целей, не предпринимая особых усилий и без давления. Однако, как считает автор, экономические успехи необязательно приведут к росту политического влияния Китая.
Монголия таким образом является и объектом геополитической борьбы, и важным игроком. Ее мотивации, порой, сложно разгадать, т.к. они являются следствием сложной и непредсказуемой внутриполитической ситуации.
Еще по теме: Jargalsaikhan Mendee. Keeping Neighbours Closer: Beijing’s Geopolitical Pitch.
В переводческий сервис GoogleTranslate теперь добавлен монгольский язык.
The Buddhist Forum — журнал, издававшийся School of Oriental and African Studies, University of London и Institute of Buddhist Studies, UK. Шесть выпусков в свободном доступе.
Фильм о Тензин Палмо, второй женщине западного происхождения, которая стала монахиней в тибетском буддизме. Она известна тем, что провела 12 лет в пещере в Гималаях, из которых три года в медитационном ретрите.
Buddhisdoor — журнал по буддизму.
James Boyd. Japanese-Mongolian Relations, 1873-1945. Faith, Race and Strategy.
Книга австралийского ученого Джеймса Бойда, не новая (2010 г.), но достойная внимания. Подробное и глубокое исследование наиболее интересного, противоречивого и богатого событиями периода монгольской, да и вообще азиатской истории. По словам К. Этвуда, «сильная сторона исследования Бойда в том, что оно охватывает полный список японцев, которые активно участвовали в событиях во Внутренней Монголии». Кроме того, книга вводит в научный оборот новые данные.
Как пишет Моррис Россаби, наиболее захватывающий аспект книги Бойда — это восприятие японцами своих отношений с Монголией как особенных. «У японцев было романтическое видение своей связи с Монголией, которое восходит к доисторическим временам Монголии как источнику японской культуры. Историки поддерживали эту идею, указывая на шаманизм и буддизм, которые сосуществовали в обоих странах, а некоторые националисты утверждали, что Минамото но Йошицунэ не погиб в 1189 г., а бежал на материк и назвался Чингис-ханом».
Круглый стол на тему: «Is the Dalai Lama Bad for the West?«. Очень интересные выступления и обсуждение. Довольно откровенно и четко обозначены ключевые проблемы взаимоотношений между Китаем и Западом в контексте тибетского вопроса. Участники рассказывают, как экономические интересы США и европейских стран, а также политическая культура внутри этих стран влияют на ситуацию вокруг Далай-ламы и проблемы Тибета.